Samhällsförbättrarne

I Tyskland nöja sig samhällsförbättrarne med att vara socialister. I Frankrike blifva de anarkister. Tyskarne hafva en Bebel, men ingen Sebastien Faure, Jean Grave eller Paul Reclus. Härför hafva de kanske att tacka cesarismen och den militära autokratien som sätter en gräns för tal- och tryckfrihet, medan fransmännen få lida af att i sin generositet skänka dessa förmåner i en obegränsadt mått, ända tills de missbrukas. Af dessa anarkismens apostlar, som vi nyss nämnt, var Jean Grave, redaktör för sin kasts förnämsta och vildaste och våldsammaste organ, Le Révolte, medan Sebastien Faure spridde ut teorierna på beständiga föreläsningar i landsorten. Han har kunnat fortsätta sin industri i åratal, predikande eld och mord med mycket humanitärt känslosvammel i hela Frankrike, från Medelhafvet till Kanalen. Han, såväl som Jean Grave, besitter mycken intelligens och goda studier, den senare visserligen sjelfbildad, den förre hafvande åtnjutit bästa uppfostran.

Bland deras disciplar äro här en åtta, tio unga literatörer, tillhörande den parisiska bohêmen, medarbetande i revolutionära tidskrifter och af dem bemärka vi en tjugofemårig svensk, en målare vid namn Agneli, fullkomligt okänd för sina landsmän härute. Hans roll synes vart högst ofarlig, och han har gjort sig misstänkt och blifvit arresterad endast på grund af sin intima bekantskap med en allvarsamt komprometterad journalist, vid namn Chatel. Den som emellertid tilldrager sig största uppmärksamheten af den anarkistiska »intelligensen» på de anklagades bänk är Fenéon, författare och på samma gång tjensteman i krigsministeriet. Han skötte der sin tjenst onklanderligt; och hans rymliga samvete medgaf honom utan svårighet att på sina lediga stunder konspirera mot samhället och mot den regering, som gaf hoinom hans bröd. Han umgicks intimt och beständigt med flere af de nu häktade, bland andre den intressante inbrottstjufven Ortiz, och lefde i en fullkomligt anarkistisk omgifning. Man kunde tycka att en ung statens tjensteman kanske lämpligen kunde välja något annorlunda sällskap; och temligen indelikat kan det ju ock synas att försvara dynamit och sprängämnen just i sin byrå på ministeriet. Omedelbart efter Emile Henrys attentat i Terminus gjorde, som man påminner sig, anarkisterna inbrott i hans hem och bortförde derifrån allt af komprometterande art. I Fenéons byrå på hans embetsrum återfinner man sedan en del misstänkta saker hvars härledning från Henry man nu vill bevisa. Fenéon kan ej bestrida sitt anarkistiska umgänge men nekar förresten orubbligt till allt; han följde med anarkismen som tänkare och psykolog, intresserad af att studera alla moderna rörelser. Mannen väcker uppmärksamhet för sin hållning, kall, skap, beherrskad och högdraget föraktfull: han är en ironiker och hans var ofta högst träffande; äfven hans utseende är egendomligt, en kall, sarkastisk mask, med hårda hvassa drag, med spetsigt yankeeskägg på hakan, gifvande honom ett Mefistofeliskt uttryck.

Att anarkismen så mycket gripit omkring sig i den unga litterärt-astistiska [sic] bohêmeverlden förvånar mig knappast; föraktet för le bourgeois är der tradition och uttrycker sig med en pojkaktig snobbighet, i jemförelse hvarmed det värsta studentaktiga öfversitteri mot »brackor» (numera nästan försvunnet, åtminstone högst sällsynt) är ett rent intet. Det går öfver med åren, då den förre bohêmen gjort sig en ställning, sjelf blifvit en bourgeois. Men dessförinnan föraktar han obeskrifligt rentieren, affärsmannen, borgaren, embetsmannen, alla dem som äro inrangerade i samhället, som ej lefva likt fåglarne under himmelen. Kanske lite afund, men mera ungdomligt öfvermod, egenkärlek tillsatt med snobberi och ett visst koketteri; hos de starkt revolutionärt anlagde, eller hos dem som slitit mycket ondt och svultit bra kan det högdragna intelligensföraktet lätt gå öfver till hat; de sympatisera med de förtryckta, kännande sig sjelfva förtryckta af den rika klassen, och så fostras en Emile Henry; de som ej gå så långt nöja sig med propagandan i tal och skrift. Det literära proletariatet skapar nihilister i Ryssland, anarkister i Frankrike.

Och sålunda befinna sig dessa unga litteratörer nu inför rättvisan i sällskap med bofvar. Ty bland den snygga samlingen af arresterade anarkister ser man en hel del vulgära tjufvar och rånare. Bland dem är Ortiz, en elegant skurk, med halsduk tredubbel virad om halsen, som på Ludvig Filips tid, efter det nya farfarsmodet. Han var en utomordentligt skicklig inbrottstjuf och hans gömställe träffades proppfullt af stulna föremål af alla slag, tillräckligt att fylla tre butiker. Afgudad af anarkisterna, en förträfflig »compagnon», som åtnjöt de stora anarkisterna »filosofernas» synnerliga vänskap; dessa upphöjda tänkare och menniskovänner voro ej alls generade af Ortiz nobla sysselsättningar, han stal ju till en del för att skaffa partiet penningar och för öfrigt – stöld från »les bourgeois» är ju berättigad, ja högst förtjenstfull. Det är vackert att man ej dödar dem och äfven detta är ju högst loftigt. Anarkismen blifver den härligaste religion för allt det värsta afskum; alla mördare, trufvar och kanaljer komma naturligtvis att ge sig ut för anarkister, när de blifva fast, för att åtminstone gifva sig en gloria och göra sig till »martyrer», som visserligen hafva stulit men endast i den lidande mensklighetens intresse, arbetande på denna väg att realisera det jordiska paradiset.

E. S.

Sydsvenska Dagbladet 14 augusti 1894

Hårdhändta och beslutsamma anarkistlagar

Det mest kännetecknande för det nya året är det hårdhändta och beslutsamma genomförandet af de anarkistlagar, som nyligen stiftats i Frankrike, särskildt med anledning af det fräcka attentatet i själfva deputeradekammaren för någon tid sedan.

Såsom vi redan i korthet meddelat har nämligen Cassimir Penier öppnat det nya året med att inleda en storartat aktion mot anarkisterna öfver hela Frankrike. Från alla städer i republiken inberättas om husvisitationer, beslagtagelser och arresteringar.

Självfa nyårsafton utfärdades cirka 2,000 order om husvisitationer och en del f dem utfördes redan under nattens lopp. Innan det nya årets första sol gått upp, uppgick husvisitationernas antal till öfver ett halft hundratal, hvarmeot ej mer än ett par arresteringar företagits.

I landsorten gick man än raskare till väga och en hel mängd misstänta anhöllos och ej mindre än 64 häktades själfva nyårafton.

En af de remarkablaste åtgärderna var häktningen af den bekante geografen Reclus, hvilken dock lösgafs efter några timmars förlopp. I Montluçon fann man en massa dynamit och andra sprängämnen och i Nizza arresterades ej mindre än 15 anarkister och utvisades omedelbart ur landet.

Vid husundersökningarne har man påträffat en massa anarkistiska korrespondenser och broschyrer. De häktade anarkisterna skola omedelbart ställas inför rätta, så att anarkistprocesser i massa förestå.

Regeringens framfart mot anarkisterna prisas mycket af den moderata republikanska pressen, som blott fruktar för att regeringen ej skall stå ut i längden på den inslagna vägen.

I motsats hårtill protestera andra tidningar mot mashäktningarne och husvisitationerna, hvilka betraktas som ett medel för regeringen attbekämpa socialisterna. Polisen lär nämligen ej ha tagit det så npga med att uppdra gränsen mellan anarkister och revoluitionära socialister och för öfrigt ej andra socialister heller.

Frankrike är för öfrigt ej det enda land, som inviger det nya året med skarpa förhållningsorder mot anarkisterna. Äfven i Grekland, som har haft att uppvisa ett miniatyrattentat mot deputeradekammaren uppträder man kraftigt mot samhällsfienderna. Äfven i Ungern förbereder man kraftåtgärder och lagar mot dynamitarderna.

Också i Spanien har man knäppt till med hårdhandskarne och häktat en hel del anarkister, bladn andra dem, som voro delaktiga i attentatet i Barcelona, hvarigenom som bekant flere personer dödades.

Om också ej någon internationell öfverenskommelse om anarkismens bekämpande ännu förefinnes, börjar dock det nya året godt med ett fast gemensamt uppträdande mot anarkismen. Det kan sannerligen också behöfvas, ty dynamitardernas alltjämt växande fräckhet har nu hunnit den poängen, att man i de land, där den fått fullt fotfäste, ej längre kan vara säker hvarken till lif eller egendom.

Här i Sverige och öfver hufvid taget i hela Skandinavien äro vi ännu lyckliga nog att ha blifvit förskonade från dylika laglösa samhällsvådliga subjekt, som de sydligaste ländernas anarkister äro. De är har alltid varit så, att de stora kontinentala länderna går före oss i utveckling såväl i godt som i ondt. Och vi följa i allmänhet med så småningom såväl i ena som andra fseendet. Det är därför med en viss oro och fruktan som man frågar sig om och när anarkismens hemska spöke skall gästa våra hittills därifrån förskonade bygder. Vi älska dock att tro, att den aldrig skall hinna hit, utan blifva kväst och stukad, trampad under fötterna, så att den aldrig mera uppstår.

Anarkismen är emellertid den liksom alla andra olagliga, mot samhällets bestånd och lugna utveckling i vår tid alltför talrika rörelser ett utslag af den allmänna missbelåtenheten hos de lägre folkklasserna med allt bestående. Denna missbelåtenhet måste på något sätt stillas, helst genom tillmötesgående och välvilja så långt med rättvisa och billighet är förenligt. Sätter man däremot konservatismens hårdhandskar emot dessa de lägre folkklassernas mången gång berättigade, nästan alltid lätt förklarliga och äfven ofta, det måste medges, öfverdrifna och pockande anspråk, så födas revolutionära känslor i deras bröst och följderna bli ej gynnsamma för någon. Det bekräftas alltför väl af de talrika arbetsrevolutioner, som fått namnet strejker och som medfört mången, såväl arbetsfifvares som arbetares ruin.

Bryter emellertid folkviljan ut i politiska revolution, blifva följderna än svårare. Anarkismen är en sådan den uppretade folkviljans ut i politisk revolution, blifva följderna än svårare. Anarkismen är en sådan den uppretade folkviljans revolution, en den oärligastem lömskaste och tegaste [sic] af alla revolutioner och så ytterst farlig, därför att den smider sina vapen i det fördolda.

Anarkismen visar i all sin afskyvärdhet att samhället är sjukt, sjukt in i hjärteroten och att det behöfver kureras. Alla inse vi det men att hitta rätta läkemedlet är just svårigheten. Tvångslagerne, fängelse och bojor äro, ehuru nödvändiga, dock blott palliativ, tillfällig medicin som ej förmår hela sjukdomen utan blott lindra och fördröja dess förstörande verkan på organismen. Något kraftigare och tjänligare medel måste tillgripas, ett medel som kan undanröja själfva sjukdomens orsak. Och på tillblandandet af denna universalmedicin av beta alla lagstiftare, alla ventekspaens idkare, religionens vårdare, skriftställaren, publicisten, filantropen, ja hvarje god och ädel människa, som vill föra det mänskliga samhället framåt till största möjliga andliga och materiella lycka för alla.

Stockholms Läns Tidning 9 januari 1894

Den stora anarkistprocessen

Från Paris.

Bref till Stockholms Dagblad.

Den stora anarkistprocessen.

Paris den 13 aug.

I går spelades sista akten af den stora anarkistprocessen, hvilken, som bekant, slöts med att endast tre af de åtalade dömdes, och detta för materiella bott, medan de 22 öfriga, inbegripna alla »teoretikerna», gingo fria.

Sedan några advokater framfört de sista försvarstalen för några anklagade, icke tillhörande dem »di primo cartello», togs ordet, när presidenten frågat om någon af de åtalade hade något att säga till sitt försvar, först av Jean Grave. Denna, ganska upprörd, läste upp ett litet aktstycke, hvari han förklarade att han var en hederlig man, hvars karakter och existens man icke kunde förvägra aktning, äfven om man ej hyste någon beundran för hans skriftställeri, och betonade att han, liksom han alltid motsatt sig allt associationsväsen, aldrig hyllat propagandan genom stöld och mord. Sedan fick man på nytt höra den elegante talaren Såébastien Faure. Han har en släng af »cabotin» i sig, och han försmår icke teatereffekter.

Så vände han sig i går till jurymännen, vädjande till deras kärlek för sina barm, menande att han och hans liktänkande gjorde allt sitt möjliga för att bereda dessa barn »en blomsterströdd väg», och att jurymännen icke borde utsätta sig för de samvetsqval och den skam som skulle häfta vid dem, om deras kära små, när den en gång växt upp, erfore, att deras fäder i tiden dömt till bagnon en man som år 1894 vågat predika kärleken till friheten och propagera idén om den universellea lyckan (!). Om man trott på den anarkistiska »conférenciern», skulle han städse, långt ifrån att ha uppeggat lidelserna, ha vädjat till humanitetens bästa känslor. Slutligen utbraste Faure emfatiskt, med en åtbörd åt den Kristusbild af målaren Morot, som hänger på salens fondvägg: »Ah! Om den som dött på detta kors, i hvars skygga ni nu skipa rättvisa, kunde tala, skulle han säga: Män, kasten ögonen på mig och sen det nestliga straff hvartill jag dömdes! Och jag hade dock blott predikat menniskornas höjande och värdighet, jag hade sagt dem att de alla böra älska hvarandra som bröder… men fariséerna och prestfurstarne ha vanstält mitt apostolat… förtalat mina handlingar… Män, lyssnen icke till dagens fariséer… sparen mig den smärtan, den skammen att i dag se återupprepad den skändligheten, för hvilken jag blef offer.» Och slutligen denna harang, hvari han, som man ser, modest jemförde sig med den korsfäste, yttrade Faure till jurymännen: »Mina herrar, ni skola icke lyssna till dem (fariséerna), ni skola afgifva en dom af rättrådighet, oberoende och rättvisa.»

Derefter sade ett par andra af de åtalade några ord, hvarpå jurymännen drogo sig tillbaka för att öfverlägga. Deras rårplägning varade bortåt två och en half timme, men så hade de också cirka sextio spörsmål att dryfta. De trädde derpå ut, och juryns chef tillkännagaf att den nekande besvarat allt som rörde »affiliation» till en association af missdådare. Härmed följde »ipso facto» tjugotvå af de anklagades frikännanden, med Grave och Faure i spetsen. Var man beredd på detta resultat? Jag tror att litet hvar var rådvill beträffande utgången, om också under processens lopp antalet ökats af dem som voro böjda för att tro på ett frikännande utslag.

Hvad de frikända beträffar, dolde de flesta icke sin glädje, och somliga skeno af belåtenhet. Bugande sig för jurymännen lemnade de sina bänkar och samlade sig först i en närliggande sal, hvarifrån de fördes till conciergeree-fängelsets byrå för att undergå formaliteten med »la levée d’écrou» och signera sina namn i registret.

En och en fingo de sedan aflägsna sig, dock icke genom stora porten åt Quai de l’Horloge utan genom andra smärre utgångar. Några af dem inväntandes af några utanför bidande slägtingar eller vänner. Sebastien Faure förklarade för några hvilka frågade honom om hans planer för framtiden, att han icke mera ville bedrifva någon propagando, om han också fortfarande hölle på sina idéer. Han ville nu fullfölja sina studier i rättskunskap och, tills vidare åtminstone, icke befatta sig med någon politik. Häri gör han säkerligen förståndigt, ty med den nyligen af parlamentet voterade lagen, med »police correctionnelle» som forum, skulle han säkerligen icke slippa undan så lätt. En annan af de frikända, Bastard, lade på ett mera humoristiskt sätt i dagen sin afsigt att ej vidare befatta sig med någon omstörtningspropaganda, i det han sade sig ämna beställa visitkort med titeln: ex-anarkist. Och de öfriga voro gemenligen vid godt lynne. Herr Chatel och någon annan mente att de aldrig varit anarkister. Ledot ropade, när han kom ut på gatan: »Lefve friheten!»

Hvad Jean Grave, Bernard och Matha angår qvarhöllos de i fängelse, enär de ha förut ådömda straff att aftjena.

Vår landsman artisten Agelii blef ej heller genast försatt på fri fot, enär han kommer att ofördröjligen förvisas ur landet, något som man nu kunde vänta sig, om också det som lades honom till last under rättegången icke var af synnerligen graverande art.

* * *

Det säges att jurymännen stodo sju mot fem – alltså en röst mer än som behöfdes, ty vid lika antal blir resultatet friande. Hvari har man att söka förklaringen till deras mildhet? Kanske icks å mycket i någon sympati för de åtalade. Men onekligen var åtalet inledt utan att ha någon riktigt solid basis, och anklagelserna voro i flera punkter något haltande. Det var vanskligt att säga det de åtalade, af hvilka många alls icke kände hvarandra, bildade någon sorts association, och likaledes är det i lagen från slutet af förra året förekommande ordet »entente», samförstånd, en något sväfvande beteckning; dertill kommer att ingen lag har retroaktiv kraft. Den nyligen af parlamentet voterade kunde naturligtvis inte komma på tal, och äfven den af december 1893 kunde endast tillämpas så till vida, som man kunde bevisa, att de åtalade sedan dess offentliggörande gjort sig saker till något. Detta var i de flesta punkter litet svårt att bevisa. Kort sagt, jurymännen måste ha känt sig mycket villrådiga, det måste ock ha förefallit dem vanskligt att afgöra i hvilken mån den ena var brottslig och den andra icke. Lägg härtill att myndigheterna sjelfva under rättegångens lopp ådaglade en viss osäkerhet. Statsadvokaten fann sig sjelf föranlåten att afstå från talan mot flera anklagade, och flera saker kommo fram, tydande på att åtskilligt af hvar man velat framlägga som bevis icke höll sig vid närmare skärskådanden. Allt detta bidrog till jurymännens osäkerhet, och af denna deras villrådighet profiterade de åtalade.

De radikala tidningarna äro särdeles belåtna med resultatet. De moderata äro mycket missnöjda öfver den »échec» regeringen lidit, och somliga påpeka att man nu af denna utgång ser hur nödvändig den för någon tid sedan utfärdade lagen är. Ett par inrymma dock, att instruktionen var illa inledd, och att åtalet i många delar var bristfälligt.

Spada.

Stockholms dagblad 17 augusti 1894

Presidenten Carnot mördad

Lyon den 25 juni.

Då presidenten Carnot i går kl. 9,30 e. m. lemnade handelspalatsen stötte en person en dolk i hjertat på honom.

I synbarligen hopplöst tillstånd fördes han till prefekturen.

Gerningsmannen, en italienare, har arresterats.

Lyon den 25 juni kl. 12,50 f. m. Presidenten Carnot har nu aflidit.

Lyon den 25 juni kl. 11,30 e. m. Gerningsmannen till attentatet förklarar sig vara italienare och heta Cesario Giovanni Santo. Han är 22 år gammal. Endaste med svårigheter talar han franska.

I dag förklarar han, att han det senaste halfåret bott i Cette och först på morgonen ankommit till Lyon.

Paris den 25 juni. De ministrar, hvilka åtföljt Carnot, lemnade Lyon kl. 1 i morse.

Ministerrådet skall sammanträda i dag. Kongressen sammankallas till i dag eller i morgon.

Lyon den 25 juni. En stor menniskomassa har i går afton demonstrerat å gatorna och ropat: »Död åt mördaren!»

Ängden plundrade ett par kaféer.

Massan skrev äfven: »Ned med utländingarna!» Därefter begaf sig folkmassan bort åt italienska konsulatet till, men blef skingrad af polisen.

Lyon den 25 juni. Folkmassans raser växer. Italienare eller sådana, som misstänks vara italiernare, jagas på gatorna. Polisvakterna färstärkas [sic] och söka föra de förföljda personerna till polisstationerna för att lemna dem skydd. Patruller till häst draga genom gatorna i starkt traf för att bringa hjelp å e hotade punkterna. Infanteri bevakar den gata, där italienska konsulatet ligger.

Lyon den 25 juli. På gatorna råda allmän rorelse. Under hela natten hafva soldater och polismän vaktat italienska konsultatet. Två personer hafva häktats, den ene då han utbrast: »Det var bra gjordt!» den andre då han ropade: »Lefve anarkien!» Kyrassierer måste skydda dem mot massans raseri.

Lyon den 25 junu kl. 2,12 f. m. Ett ögonvittne berättar följande detaljer om Carnots sista ögonblick: Kl. 12 i natt mottog Carnot erkebiskopen, som stannade några ögonblick hos honom och därefter drig sig tillbaka till ett sidorum.

Kl. 12,30 var döden omedelbart förestående. Erkebiskopen blef tillkallad och trädde in i rummet, ledsagad af storvikarien, samt fick tid att tilldela Carnot dödssakramenten.

Carnot hade nästan fullständigt medvetande om sitt tillståpnd och yttrade två gånger: »Jag dör!»

Lyon den 25 juni, kl. 2,12 f. m. (fortsättning). I detta ögonblick böjde sig doktor Poncent öfver Carnot och sade: »Edra vänner äro här!»

Med knappt hörbar röst svarade Carnot: »Jag är glad öfver eder närvaro!»

Dessa voro hans sista ord.

Några sekunder därefter hade hjertat upphört att slå.

Kl. 12,45 drog presidenten sin sista suck. Presidenten dog i en järnsäng, som stälts mellan två fönster i det rum, dit han förts.

Det sår, som doktor Poncet hade skurit för att hämma den inre förblödningen, mätte 12 cm. i längd och 8 cm. i bredd.

Paris den 25 juni. Då underrättelsen om attentatet spred sig i Paris, uppstod en allmän rörelse på gatorna. Öfveralt yttrades sorg och smärta öfver det skedda, och rörelsen stegrades ytterligare, när dödsbudet kom.

Tidningarna brännmärka enhälligt och med stor harm det gemena attentatet i Lyon, hvilket synes vara så mycket mera oförklarligt, som Carnot genom sitt korrekta uppträdande, sin värdiga hållning och sin opartiskhet förvärfvat sig alla partiets akgning. Flera tidningar utkomma med sorgkanter. En del konservativa tidningar tillskrifer anarkisterna attentatet. De radikala tidningarne hoppas, att den borgerliga friheten icke skall lida men af katastrofen.

»Presidenten i senaten har i sin egenskap af nationalförsamlingens president beslutit, att båda kamrarna skola sammanträda såsom kongress i Versailles onsdagen den 27 dennes kl. 1 e. m. för att företaga val af ny president för republiken

Paris den 25 juni. Presidenterna för senaten och deputeradekammaren samt de i Paris varande ministrarna samlades kl. 2 i morse i inrikesministeriet för att öfverlägga om situationen.

Krigsministern general Mercier meddelade, att han telegrafiskt befalt, att samtliga garnisoner skola konsigneras.

Officielt skall i dag på morgonen utfärdas följande kungörelse:

Paris den 26 juni. Carnots sår var 8 c. m. djupt.

Sedan läkaren afskurit muskelfibrerna i såret, blef Carnots kropp stel och kall som is. Doktor Poncet trodde sig icke kunna fortsätta undersökningen af såret och ansåg sig böra lfverskölja presidentens fötter med hett vatten för att därigenom söka återkalla kroppsvärmen.

Fru Carnot hade redan afrest till Lyon, då telegrammet med dödsbudskapet anlände.

Lyon den 25 juni. Presidenten Carnot bevistade i går afton en bankett, som gafs med anledning af utställningen.

Efter bankettens slut bildades en fil af vagnar utanför handelspalatset med Carnots vagn i spetsen. Bredvid Carnot satt Rhône-prefekten Rivaud. Carnots vagn sattes kl. 9,10 i gång under jublande tillrop från den tätt sammanpackade folkmassan.

Plötsligt, då vagned befann sig midt för handelspalatsets långsträckta fasad, sprang en person upp på fotsteget till presidentens vagn, som genast höll. De närmaste stående sågo Carnot blekna och segna tillbaka i vagnen samt rusade på en person, som genom ett knytnäfvesslag af Rhône-prefekten kastades till marken. Carnot hade erhållit ett stygn intill hjertat och vid sidan af hederslegionens stora ordenskors framträngde oupphörligt blod.

Mördaren ville fly, men folkmassan, hvilken i början stod som förstenad, grep honom och skulle hafva sönderslitit honom, därest icke ett stort antal polismän bemäktigat sig honom. Under betäckning af öfver 10 beridna polismän fördes mördaren, som gick mellan dem med det skägglösa hufvudet böjt och iförd jacka och mössa, till polisstationen, där han strax därefter infunno sig Rhône-prefekten och andra tillkallade personer för att förhöra honom.

Med anledning af presidenten Carnots död flaggade i dag på half stång samtliga i hufvudstadens hamnar liggande  franska eller svenska fartyg, som angöra fransk hamn.

Aftonbladet 25 juni 1894

Dödsdomen öfver Vaillant

Dödsdomen öfver Vaillant synes komma att fullbordas. Benådningskommissionen har nemligen vid sammanträde i lördags hemstält om afslag å hans nådeansökan, och det är föga troligt att Carnot, som hittills alltid rättat sig efter kommissionen, denna gång skulle göra ett undantag, dess hellre som detta säkert af många skulle tolkas som personlig feghet å hans sida. Endera dagen lär man alltså erhålla underrättelse om att Vaillant med lifvet fått umgälla sitt dåd. Man fruktar emellertid att anarkisterna skola söka hämnas hans död, och polisen har derför fördubblat sin vaksamhet.

Dagens nyheter 3 februari 1894

De 27 anarkisternes frikännande

I Paris sysselsätter sig den offentliga uppmärksamheten fortfarande med de 27 anarkisternes frikännande. Tidningen Matin har sökt att få veta orsakerna dertill. Till detta ändamål har en af dess medarbetare interviewat en af de edsvurne, hvilken förklarat dem »icke skyldige». – De edsvurnes ställning – sade denne – var temligen plågsam. Vi alla skulle för visso ha varit beredde, att understödja regeringen i dess kamp mot anarkien, men ändå från förhandlingarnes början hafva vi funnit, att vi icke skulle döma öfver »anarkister» i ordets vanliga betydelse. Med några få undantag voro de anklagade icke heller de vanliga förbrytare, som hvilka statsprokuratorn framstälde dem. Visserligen har hr Bulot upprätthållit anklagagelsen på ett skickligt sätt, men han yttrade sig uppenbart i strid med det verkliga förhållandet, då han påstod, att processen icke var en politisk process, utan endast ett rättsligt tillvägagående mot en skara vanliga förbrytare. Det var tvärtom en politisk process, och de fleste af oss tvekade att beträda denna bana. Om man stält öfverbevisade anarkister eller missdådare i ordets materiela betydelse inför oss, så skulle jurynm icke ha tvekat att fälla dem. Men i föreliggande fall var det svårt att göra det. Dessa anklagade kunna vara personer, som kommit på afvägar, kanskle äro de till och med revolutionäre, men enligt vår åsigt äro de likväl inga krigförande anarkister, inga handligens propagandister.

Sedan domen afkunnats, fördes de frikände och deras defensorer genast in i en annan sal, för att de icke skulle vara utsatta för publikens nyfikenhet. Enär domen afkunnades på en söndag, skulle anarkisterna egentligen enligt reglementets föreskrift ha förblivit i Conciergeriefängelset till måndagen, men på advokaten Demanges begäran befalte likväl statsprokuratorn Bulot, att alla de frikände skulle genast sättas på fri fot. Dessa skyndade också att lemna Conciergerie och skingrades i alla väderstreck. Sebastien Faure skall ha förklarat, att han nu skall helt och hållet uppgifva propagandan genom ord och skrift. Sina anarkistiska åsigter skall han visserligen aldrig förneka, men hans mun skall hädanefter vara täppt medelst en kafle, som ingen skall kunna taga af honom, så vida det icke skulle ske vid ett mycket ovanligt tillfälle. Bastard, som samma afton afreste till Saint Denis, försäkrade, att han skulle låta trycka visitkort med påskriften: »Bastard, exanarkist». Många af de frikände återfunno vid fängelsets portar vänner och anförvandter, med hvilka de slogo sig ned på de närbelägna restauranterne. Fyra av de anklagade höllos, oaktadt sin frikännelse, inom lås och bom; dessa voro: Agneli, mot hvilken utvisningsorder utfärdats, Jean Grave, som för ögonblicket aftjenar ett två års fängelsestraff, som han ådragit sig genom offentliggörandet af en bok »Anarkien och det döende samhället»; Paul Bernard, hvilken likaledes blifvit dömt till 18 månaders fängelse för upphetsning, och slutligen Matha, hvilken såsom f. d. utgifvare av Revue Anarchiste dömts till samma straff som Bernard.; Ortiz, hvilken, såsom förut nämts, blifvit dömd till 15 års tukthus, fick i söndags tillåtelse att tala med sin fästmö, Antoinette Cazal, med hvilken han inom kort ämnar gifta sig.

Efter hela pressens kommentarier om den öfver de anklagade anarkisterne afkunnade domen, offentliggör den officiösa Temps en ledande artikel, i hvilken den uttalar den förhoppningen, att propagandan såväl genom ord och skrift som äfven genom handling trots de anklagades frikännande skall förlamas för en lång tid.

Sydsvenska dagbladet 17 augusti 1894

Svensk häktad som anarkistisk medbrottsling

I A. B. läses: För omkring ett halft år sedan gjorde två unga målare, den ene svensk, den andre finne, hvilka båda en längre tid uppehållit sig i Paris för studier, bekantskap med en ung fransk artist. Snart knöts vänskapsband och efter en tid flyttade den nye vännen till de unga målarnes bostad. Men i mars månad fingo de gästfria värdarne ett mindre angenämt besök, då medlemmarna af Parispolisen instälde sig och häktade de tre vännerna samt anstälde en ytterst omsorgsfull visitation. Den franske artisten var nemligen en känd anarkist, och blefvo hans värdar naturligen misstänkta att dela hans politiska åsigter. Detta så mycket mer, som en mängd anarkistiska papper funnos i bostaden, hvilka omhändertogos af polisen. Finnen blef redan efter ett par dagar fri, då han dels åtnjöt beskydd af några framstående medlemmar af den ryska kolonien och dels meddelade önskade upplysningar. Svensken, hvars namn är Agelii, född i Sala, sitter deremot fortfarande häktad, då han ej kan förmås att meddela polisen hvad han vet om de beslagtagna papperen och lemna önskade upplysningar om sin förre gäst, den franske anarkisten. Tillsammans med en mängd mer eller mindre komprometterade personligheter kommer han nu i slutet af månaden att rannsakas och dömas vid den stora rättegång, som då skall utföras. Det är att hoppas, att vår landsman då måtte kunna så svara, att han blir fri eller slipper med utvisning från Frankrike. Ovanligt begåfvad och omtyckt af alla, som han blifvit bekant med, är han dock mycket excentrisk. Derför har man ingen visshet om, hur han kommer att uppträda inför rätten och hur mycket han kommer att meddela om sin vän.

Sydsvenska dagbladet snällposten  12 juli 1894

Svensk häktad som anarkist

Svensk häktad som anarkist. Stockholm den 12 Juli. Svenska telegrambyrån har från Sala erhållit meddelande om, att den i Paris för medvetenhet om anarkistiska planer häktade svensken är född i Sala och son till en veterinär derstädes. Hans namn är John Agelii. Han är omkring 25 år gammal och har under flera år vistats i Stockholm, der han tänkte utbilda sig till artist. Emellertid besökte han aldrig akademien för de fria konsterne. Härifrån afreste han till Paris, der han under de senaste åren varit bosatt.

Norrköpings tidningar 12 juli 1894

Anarkisterna

Le Figaro vill veta, att den tilltänkta internationella öfverenskommelsen till anarkismens undertryckande skall inskränka sig till bestämmande af vissa polisåtgärder, i syfte att anarkisterna må bättre öfverraskas. Utländska anarkister skola utvisas och transporteras till sina resp. hemland. Schweiz skall ha visat sig gynsamt stämdt emot de nya åtgärderna, hvaremot Italien icke skall ha gillat förslaget. Från Paris meddelas i går, att justitieministern har instämt med den pröfning af regeringens lagförslag om åtgärder till anarkismens undertryckande tillsatta komitén, förklarat att regeringen vore villig att gå in på ändringsförslag, som ej beröra lagens anda och syfte. Ministern fordrade emellertid att § 2 i förslaget bibehålles i regeringens affattning. Denna paragraf rör bestraffandet af anarkistisk propaganda. Anarkistkomitén har antagit regeringens lagförslag med några smärre formella ändringar. Från Rom meddelas i går, att kammaren har fortsatt behandlingen af tvångsdomicillagen. Crispi uttalade, att samhället vore nödsakadt att försvara sig mot ödeläggande af all social och politisk organisation. Frankrike, ja sjefva England, vidtoe åtgärder mot anarkismen. Från Barcelona meddelas, att processen mot de för deltagande i attentatet i Liceoteatern anklagade har nu tagit sin börjat. Prat och Alfaro bedyra sin oskuld.

Upsala. Tidning för Upsala stad och län. 12 juli 1894.

Svensk häktad såsom en anarkists medbrottsling

En ung svensk artist hr Agelii, bördig från Sala har, enl. hvad A. B. meddelar, i mars månad häktats i Paris tillsammans med en fransk artist, hvilken var en känd anarkist; en finsk konstnär blef vid samma tillfälle häktad men frigafs snart. Hr A. deremot sitter fortfarande häktad, då han ej vill meddela polisen några upplysningar om sin anarkistiske vän. Rättegången mot honom lär komma att anställas i slutet af denna månad.

Stockholms Dagblad 12 juli 1894